Sobre la definición de “DX” (una vez más).

Arthur Cushen. 1920-1997. (Fuente)

En un intento más de lograr desterrar de una vez por todas la errónea definición del término DX, como D=Distancia, X=Incógnita, presente en unos cuantos textos del hobby en lengua castellana, tanto en la Web como en Facebook, se presenta aquí la traducción de la página correspondiente al primer capítulo del libro de Arthur Cushen, “The World in my Ears”, recordado, reconocido y pionero DXista neozelandés, que publicara en 1979.

Cushen, fue un importantísimo cultor del hobby de la radioescucha. Se recuerda, en especial,  su trabajo para el monitoreo que facilitó información sobre prisioneros de guerra para el NZ Security Intelligence Service, transcribiendo sin ayuda de magnetófonos mensajes radiales de algo así como 6000 prisioneros aliados durante la Segunda Guerra Mundial, la Guerra de Corea y Vietnam.

“El Mundo en mis oídos” (imagen Fachri @fachri42 | Twitter).

Señalo en negrita el párrafo pertinente al origen de la expresión DX. Allí se lee claramente su etimología y de él se desprende, en consecuencia, que no hay ninguna combinación de letras en la que fundamentar su origen).

Esta reproducción de la página del libro de Arthur Cushen, ha sido recientemente enviada a LGdS, gentilmente, por el radiohistoriador norteamericano, autor y reconocido DXista, Jerry Berg.

En el segundo párrafo está lo que refiere a las primeras definiciones del término “DXer” o DXista y de dónde viene la abreviatura.


quoteLeftCapítulo 1

Cómo comenzó la escucha

Aunque no empecé a escuchar a las estaciones en el extranjero como un hobby hasta 1935, los oyentes de radio en Nueva Zelandia habían estado recibiendo tarjetas de verificación ya en 1923, provenientes de las estaciones en el extranjero cuyas señales habían oído y reportado.

Entre las primeras estaciones que comenzaron a transmitir están la KDKA de Pittsburg, Pennsilvania, EE.UU.; CFCF por la Marconi Company de Canadá en Montreal, y la WWJ en Detroit, Michigan. En esos años de mi escucha, sintonicé y reporté estas estaciones, y recibimos a vuelta de correo sus tarjetas de verificación.

KDKA declaró en su carta que su primera emisión regular de se hizo el 2 de noviembre de1920; CFCF tenía en su tarjeta que había estado en el aire desde 1919, y WWJ me informó que se inauguró el 20 de agosto de 1920. Puedo afirmar que la radiodifusión y yo nacimos y crecimos juntos.

En aquellos primeros días, con aparatos de cristal y simples receptores de válvulas, todos los oyentes de radio eran DXistas, el término ampliamente utilizado para referirse a todos los aquellos que sintonizar estaciones de radio distantes.

En los viejos tiempos de la trasmisión en Código Morse era común, para abreviar palabras, poner la letra X para las letras que faltasen. Así, “tiempo” (“weather”) se convirtió en WX; “Londres” (“London”), LX; “Melbourne”, MX, y “distancia” se convirtió en DX. (Incluso hoy, radioaficionados dicen unos a otros cómo está el WX).

Las señales de radio distantes fueron llamadas “señales DX”, y quienes las oían fueron llamados DXers.

A principios de la década de 1920, muchos neozelandeses que sintonizaban señales australianas y estadounidenses presentes al atardecer y temprano en la noche eran, inconscientemente, los precursores de los oyentes de DX de hoy en día.

Dos estaciones estaban en funcionamiento en Nueva Zelandia en 1922. La expansión de la Radio fue rápida, y por 1929, Nueva Zelandia tenía 24 estaciones privadas, así como cuatro estaciones operadas por la Junta de Radiodifusión. Estas estaciones siguen operando hoy en Auckland, Wellington, Christchurch y Dunedin. En ocasión del primer gobierno laborista compró las estaciones de radio de propiedad privada, en 1937, vendió todas, excepto dos, 2XG en Gisborne y 4XD en Dunedin.


Vale decir que, la interpretación de D=Distancia, X= incógnita, es un arbitrario invento que se introdujo en la recordada publicación “Casi todo en Diexismo” de Radio Nederland y su “Espacio Diexista”. Y se ha venido arrastrando, exclusivamente en el mundillo DXista de habla hispanoamericana.

Para salir de dudas, porque hay gente que entiende que la diferencia es sutil. Si se usa la analogía en el mismo texto de Cushen se llega al siguiente ridículo: LX provendría de L=London, X=Incógnita; WX, de W=Weather X= Incógnita. SX (Sports)… S=Sports X=incógnita. Nah!!!

Confío en que sea tenido en cuenta, y subrayo que no es ocioso aclarar ni menos debatir el punto, pues… pruebas al canto.

Facsímil de la página original.

Agradecimiento:

Anuncios
Esta entrada fue publicada en 1920s, 1979, 2015, Documentos, DX, DXers, DXistas, Los principios, Onda Corta, Programas DXistas, radio, Radio Aficionados, radio de Onda Corta, Radioafición, Radioescucha, radiotelegrafía, Receptores, SWL, textos y etiquetada , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s